Darla dirlada (French) Darla dirlada (German)
Adieu Monsieur tout est fini
Quitte moi et refais ta vie
Je préférais la fleur des champs
Toi le soleil de ses vingt ans
Monsieur tu n'étais pas fidèle
À ce qu'en disaient mes amis
Il faisait bon dans le logis
Adieu Monsieur j'avais du cœur

Elle a deux champs et un tracteur
Et moi je n'ai que mes deux mains
Pour semer le vent et le grain
Adieu Monsieur pendant que t'aime
Moi j'irai voir pousser les graines
Adieu Monsieur tout est fini
Adieu l'enfant tu pars aussi
On dit que la ville c'est mieux qu'ici

Tu pourras avoir des voitures
Comme dans les livres d'aventures
Je n'ai qu'une enfant, c'est ma terre
Je n'ai qu'une amie, la rivière
Elle est à moi, elle me connaît
Quand elle danse sur les galets
Elle fait dirla dirladada, et dirlada dirladada

Cours le furet, file la vague
Je vivrais dans un monde d'algues
Qui fait dirla dirladada
Adieu l'enfant, adieu mari
Laissez-moi donc vivre ma vie
Il est temps de couper le seigle
Je crois que je vous ai tout dit
Je n'ai qu'une enfant, c'est ma terre

Je n'ai qu'une amie, la rivière
Elle fait dirla dirladada
Cours le furet, file la vague
Je vivrais dans un monde d'algues
Qui fait dirla dirladada
Et j'aurais l'océan pour toi
Qui chante ladirladada ladidir dirladada
Redirlada dirladada oh dadadadirladada
Qui chante là dirladada…

So schön es war, doch nun ist Schluß
Denn alles kommt, wie's kommen muß
Da helfen schöne Worte nicht
Wenn auch dein Mund so viel verspricht
So schön es war, doch nun ist Schluß
Es gibt nur noch den Abschiedskuß
Dann geh' ich fort aus unserem Haus
Denn für uns beide ist es aus.

Du liebst dein Geld und willst noch mehr
Ich hab zwei Hände, die sind leer
So schön es war, doch nun ist Schluß
Adieu, leb' wohl, ein letzter Gruß
Du kannst vergessen, ach, so schnell
Die andere tritt an meine Stell'
Ich aber werde traurig sein
Dort im Hotel und ganz allein

Ich hasse sie, die große Stadt
Die mich ums Glück betrogen hat
Mir bleiben nur noch Wald und Feld
Dort, wo Freund Fluß mir treue hält
Der mit mir lebt, weil er mich kennt
Wenn er über die Kiesel rennt
Singt er, singt er allein für mich
Re dirlada dirladada

Ich haß' dich nicht, du bist nicht schlecht
Jetzt hab' ich doch auf mich ein Recht
Der heißt dirla dirladada
Wie all das Geld, das dir gehört
Es war so schön, doch nun ist Schluß
Denn alles kommt, wie's kommen muß
Ich hab' dir ja gesagt, warum
Ich gehe fort, schau mich nicht um

Geh hin zum Fluß, zu meinem Freund
Der singt dirlade dirlada
Ich haß' dich nicht, du bist nicht schlecht
Jetzt hab' ich doch auf mich ein Recht
Und nun gehör' ich meinem Fluß
Und lebe, wie ich leben muß
Und singe mit dem Fluß vereint
Ein frohes Lied mit meinem Freund
Das Lied Dirlare dirlada
Oh dadada dirladada
Re dirlada dirladada

© copyright www.dana-international.net